Wednesday, January 4, 2017

[Kanji + Romaji] Always ~A Song for Love by J-friends

Kanji

知ってほしい事があるんだ
あの日の痛み 忘れないように
口ずさむよ 木枯らしの中
哀しみに宿る やさしいメロディー

世界中の夢のかけらを拾い集めて
I'm always thinking of you

Yes, さあ always 両手を広げよう
傷つけ争うためじゃなく
その手は誰かを抱きしめ
暖めるためにあるのだから…

覚えていて欲しいんだ
粉雪が舞い降りる夜も
無数の想い達が明日の世界を
照らしていくんだ 春を待ちわびて

ありのままの自分でいいよ 見上げれば ほら
I'm always thinking of you

Yes, さあ心には灯を点そう
凍てつく扉解かすように
その瞳は未来への道を
目指してくためにあるのだから…

(I've been waiting I've been praying)
(For someone like you to come)
(I've been lying, selfdenying)

Yes, さあ always 両手を広げよう
願いが空へ届くように
その手は夢と希望を
掴んでくためにあるのだから…

lalala… lalala… lalala… lalala… Here I go again…
lalala… lalala… lalala… lalala… I'm always thinking of you…

Yes, I always sing a song for love…

Romaji

Shitte hoshii koto ga arun da
Ano hi no itami Wasurenai you ni
Kuchizusamu yo Kogarashi no naka
Kanashimi ni yadoru Yasashii merodii

Sekaijuu no yume no kakera wo hiroiatsumete
I'm always thinking of you

Yes, saa Always ryoute wo hirogeyou
Kizutsukearasou tame ja naku
Sono te wa dareka wo dakishime
Atatameru tame ni aru no dakara

Oboete ite hoshiin da
Konayuki ga maioriru yoru mo
Musuu no omoitachi ga asu no sekai wo
Terashite ikun da Haru wo machiwabite

Ari no mama no jibun de ii yo
Miagereba Hora
I'm always thinking of you

Yes, saa kokoro ni wa hi wo tomosou
Itetsuku tobira tokasu you ni
Sono me wa mirai e no michi wo
Mezashiteku tame ni aru no dakara

I've been waiting I've been praying
For someone like you to come
I've been lying , self denying

Yes, saa Always ryoute wo hirogeyou
Negai ga sora e todoku you ni
Sono te wa yume to kibou wo
Tsukandeku tame ni aru no dakara

lalala... lalala...
lalala... lalala...
Here I go again
lalala... lalala...
lalala... lalala...

I'm always thinking of you

Yes , I always sing a song for love

No comments:

Post a Comment

© J-pop Enthusiast | Blogger Template by Enny Law